Hello, you used to write magnificent, but the last few posts have been kinda boring… I miss your tremendous writings. Past few posts are just a little bit out of track! come on!”The smaller the understanding of the situation, the more pretentious the form of expression.” by John Romano.
I will pray for these folks.My children all attended preschool at Los Altos Brethren School in Long Beach. Daniel Woolley, the son of a 6th grade teacher there, was pulled alive from a hotel elevator in Haiti yesterday. There are several stories about him on Google News. A happy answer to many prayers!Best wishes,Laura
Yun-AFebruary 2, 2012I’ve bought US books in Korean before, simply to get more fluent in the language. I’ve never had to import a book in English before, though.
コメント
フフフ。
おかげでうちの子オリジナルです
ブライズは、髪の色や髪型が色々あって、それでずいぶん表情が違って驚かされるよね!!
今までリカちゃんとかバービーだと、みんな同じ顔だったもん!!
あたしもmihoちゃんみたいに素敵に撮ってあげなきゃなーと思ってる;
どんなシチュエーションにしようかなー。とりあえず緑がバックかな?!
そーだねぇ。同じ顔なのに髪型と髪色で全く雰囲気ちがうもんね。rinちゃんの新しいエキゾチック系のブライスも
可愛かったなぁ。
上の画像は娘がセッティングして撮ってたよ。
Hello, you used to write magnificent, but the last few posts have been kinda boring… I miss your tremendous writings. Past few posts are just a little bit out of track! come on!”The smaller the understanding of the situation, the more pretentious the form of expression.” by John Romano.
I will pray for these folks.My children all attended preschool at Los Altos Brethren School in Long Beach. Daniel Woolley, the son of a 6th grade teacher there, was pulled alive from a hotel elevator in Haiti yesterday. There are several stories about him on Google News. A happy answer to many prayers!Best wishes,Laura
Sr. Rafael, me adhiero al sr. MrLabez. SerÃa muy interesante, sobre todo para los que no somos fÃsicos, que usted nos aclarase sus teorÃas en relación a la entrevista que el sr. Mrlabez menciona en su post.Las personas que no tenemos una formación en ciencias fÃsicas no disponemos de criterio suficiente como para poder discernir racionalmente qué puede ser o verdad o probable verdad, de lo que es poco fiable o un total error.Un saludo
Yun-AFebruary 2, 2012I’ve bought US books in Korean before, simply to get more fluent in the language. I’ve never had to import a book in English before, though.